النظام المؤسسي造句
例句与造句
- 4- تدعيم النظام المؤسسي بواسطة اللامركزية
通过权力下放实现体制巩固 - النظام المؤسسي الحالي للحد من الكوارث والاستجابة لها
国际搜索救援咨询小组 海委会 - النظام المؤسسي الحالي للحد من الكوارث والاستجابة لها
四、现行减灾救灾机构表 39 - النظام المؤسسي الحالي للحد من الكوارث والاستجابة لها 41
四、现行减灾救灾机构表 39 - النظام المؤسسي المشترك لإدارة الهوية
企业身份管理系统 - عاشراً- تعميم مراعاة حقوق الإنسان عبر النظام المؤسسي العالمي
十. 将人权贯穿于全球制度体系 - النظام المؤسسي لتخطيط الموارد
机构资源规划系统 - إعادة تصميم النظام المؤسسي لحقوق الإنسان في غواتيمالا.
重新设计危地马拉的人权机构系统。 - والإفلات من العقاب هو أحد أعراض النظام المؤسسي الضعيف.
不受惩罚现象是监所制度薄弱的象征。 - 9- كما عُزِّز النظام المؤسسي فيما يتعلق بحقوق الإنسان(9).
在人权领域的机构间体系也得到了强化。 - تعميم مراعاة حقوق الإنسان عبر النظام المؤسسي العالمي 43 19
十. 将人权贯穿于全球制度体系 43 14 - تنفيذ النظام المؤسسي لإدارة الهوية في ما تبقى من عمليات حفظ السلام
在其余维持和平行动实施企业身份管理系统 - استحداث النظام المؤسسي المشترك لإدارة الهوية لفائدة المستعملين في المقر وتيسير دعمه
为总部用户开发和支持企业身份管理应用软件 - ويرفض المجلس بشدة أي محاولة لزعزعة النظام المؤسسي الديمقراطي في إكوادور.
理事会强烈谴责任何企图在厄瓜多尔破坏民主体制的行为。 - ويتجه النظام المؤسسي الذي يتولى مكافحة غسل الأموال في إسبانيا نحو تأمين أقصى قدر من التنسيق بين الأجهزة الحكومية.
西班牙的反洗钱体制力求确保政府间充分协调。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "النظام الكوكبي"造句
- "النظام الكاريبي للمعلومات المتعلقة بالطاقة"造句
- "النظام القضائي في اليمن"造句
- "النظام القضائي في السودان"造句
- "النظام القضائي في البرازيل"造句
- "النظام المؤمن للمقارنة والتقييم لتحديد الهوية الشخصية"造句
- "النظام المالي"造句
- "النظام المالي العالمي"造句
- "النظام المالي والقواعد المالية"造句
- "النظام المالي واللوجستي"造句